"Comentario Reales de los Incas"
Inca Garcilaso de la Vega
Capítulo IV
Pues hemos de tratar del Perú, será bien digamos aquí cómo se dedujo este nombre, no lo teniendo los indios en su lenguaje; para lo cual es de saber que, descubierto la Mar del Sur Vasco Núñez de Balboa, caballero natural de Jerez de Badajoz, tuvo este caballero cuidado en descubrir y saber qué tierra era y cómo se llamaba la que corre de Panamá adelante hacia el sur. Un navío subió más que los otros y pasó la línea equinocial a la parte del sur y cerca de ella vió a un indio que a la boca de un río estaba pescando. Los españoles del navío echaron en tierra, lejos de donde el indio estaba. Hecha esta diligencia, pasaron con el navío por delante del indio, para que pusiese los ojos en él y se descuidase de la celada que le dejaban armada. El indio, viendo en el mar una cosa tan extraña, nunca jamás vista en aquella costa, como era navegar un navío a todas velas, se admiró grandemente y quedó pasmado y embobado. Tanto se embebeció y enajenó en este pensamiento, que primero lo tuvieron abrazado los que le iban a prende que él los sintiese llegar, y así lo llevaron al navío con mucha fiesta y regocijo en todos ellos. Los españoles le preguntaron por señas y por palabras qué tierra era aquélla y cómo se llamaba. El indio entendía que le preguntaban, mas no entendía lo que le preguntaban, respondió a prisa y nombró su propio nombre, diciendo Berú, y añandiendo otro y dijo Pelú. Quiso decir: “Si me preguntáis cómo e llamo, yo me digo Berú, y si me preguntáis dónde estaba, digo que estaba en el río”, porque es de saber que el nombre de Pelú en el lenguaje de aquella provincia es nombre apelativo y significa río en común. Los cristianos entendieron conforme a su deseo, imaginando que el indio les había entendido y respondió a propósito y desde aquel tiempo, que fué el año 1515 o 1516, llamaron Perú aquel riquísimo y grande Imperio, corrompiendo ambos nombres, como corrompen los españoles casi tofos los vocablos que toman del lenguaje de los indios de aquella tierra, porque si tomaron el nombre del indio, Berú, trocaronla B por la P, y si el nombre Perú, que significa río, trocaron la L por la R, y de la una manera o de la otra dijeron Perú.

No hay comentarios:
Publicar un comentario